Translation of "sforzi e" in English


How to use "sforzi e" in sentences:

E badate bene, lo so, quanti sforzi e energia servono per ascoltare effettivamente qualcuno, ma se non riuscite a farlo, non state avendo una conversazione.
And look, I know, it takes effort and energy to actually pay attention to someone, but if you can't do that, you're not in a conversation.
Nove studenti giapponesi su 10 dicono che dipende dagli investimenti, dagli sforzi, e questo dice molto sul sistema che li circonda.
Nine out of 10 Japanese students say that it depends on my own investment, on my own effort, and that tells you a lot about the system that is around them.
Beh, allora si sforzi e lo vedrà.
It would be a very good idea if you did.
Dopo tutti gli sforzi e le preghiere, la piccola è morta.
After all the efforts and prayers... the little girl is dead.
Signori, sono impressionato dai vostri sforzi e dal vostro ingegno.
Gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity.
Sembra nascere da sforzi e da frustrazione.
It seems to come out of a striving and a frustration.
89 uomini, hanno votato oggi ignorando i vostri sforzi e distruggendo la vostra vittoria.
89 men voted today to discount your efforts and destroy the victory you have won.
ln questi tre decenni.....ho dedicato i miei pensieri, i miei sforzi e la mia vita.....unicamente al bene dell'amato popolo tedesco.
During those 30 years I learnt to think act and live out of love and loyalty for my people.
E ora all'improvviso saltano fuori dal nulla questi Ori che richiedono un raddoppio di sforzi e di spese.
And now suddenly, out of nowhere, along come these magical Ori requiring a redoubling of efforts and expenditures.
Le vere responsabilita' richiedono sforzi... e sacrifici.
True commitment takes effort... and sacrifice.
L'intera nazione ha dedicato dieci anni di sforzi e risorse per mandare l'uomo sulla luna.
The entire nation dedicated a decade of effort and treasure to put a man on the moon.
Grazie ai loro sforzi e al loro sacrificio, stasera possiamo, essere fieri di questo luogo, la nostra casa nazionale.
Thanks to the efforts and the sacrifices of so many, this place, our national home, stands tall tonight.
Si assicuri di non fare sforzi e di riposarsi a sufficienza.
Make sure you avoid any heavy lifting and continue to get plenty of rest.
Dobbiamo solo raddoppiare gli sforzi e risolvere il problema.
We just have to redouble our efforts and fix the problem.
Stamattina ho interrotto quegli sforzi e... posso assicurarvi... che John sta compiendo grossi sacrifici per assicurare la pace.
I interrupted those efforts this morning, and, er... I can assure you all, John is making great sacrifices in the cause of peace.
Da proteine di alta qualità a formule più avanzate di all-in-one, questa gamma comprende tutto il necessario per ottenere i migliori risultati dai tuoi sforzi e dai tuoi allenamenti.
From high quality protein to more advanced all-in-one formulas, this range covers everything you need to help you get the very best results from your training efforts.
Come mai i problemi che hanno sconcertato tutti gli sforzi e sembrano impossibili da risolvere durante le ore di veglia dovrebbero essere risolti durante il sonno o immediatamente al risveglio?
How is it that problems which have baffled all efforts and seem impossible of solution during waking hours should be solved during sleep or immediately on waking?
Basta prendere il farmaco secondo le istruzioni e perderai peso senza sforzi e costi aggiuntivi.
It is enough just to take the drug according to the instructions, and you will lose weight without any effort and additional cost.
Mi spiace se la pensi così, ma sono fiera dei miei sforzi, e volevo renderne la classe partecipe.
I'm sorry you feel that way, Skye, but I'm proud of my efforts, and I wanted to share that with the class.
N. considerando che le prove disponibili dimostrano che la presente normativa dell'UE rafforza gli sforzi e le azioni nazionali e aggiunge loro valore;
N. whereas the available evidence shows that this piece of EU-level regulation enhances and adds value to national efforts and actions;
Se Thackery accetta di collaborare con noi, di unire gli sforzi e trovare una risposta... potra' avere i documenti.
If Thackery agrees to collaborate, put our minds together and find the answer, the documents are his.
I loro sforzi e la loro sofferenza vennero narrati nel film "Il Ponte Sul Fiume Kwai".
"Their efforts and their suffering were immortalised in the film "Bridge On The River Kwai.
Ah. E malgrado tanti sforzi e tutta la fatica che ho fatto sei diventato una brava persona.
And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work you turned into a good person.
Quindi... non alzarti, non fare sforzi... e... stai tranquilla.
Mm. So, you stay lying' down, you, and it's okay.
Ecco perchè ho deciso... di reindirizzare i miei sforzi e continuare il suo lavoro... su New Vulcan.
That is why I decided... to redirect my efforts and continue his work... on New Vulcan.
· XNUMX€ Come mai i problemi che hanno sconcertato tutti gli sforzi e sembrano impossibili da risolvere durante le ore di veglia dovrebbero essere risolti durante il sonno o immediatamente al risveglio?
• How is it that problems which have baffled all efforts and seem impossible of solution during waking hours should be solved during sleep or immediately on waking?
Oltre a occupare posizioni cruciali, questa prima fase di equipaggio aggiunge energia ai tuoi sforzi e ti dà la sicurezza di andare avanti.
Besides filling in crucial positions, this first stage of crewing up adds energy to your effort and gives you the confidence to push forward.
Ma come ogni azienda, quando c'e' una nuova gestione, c'e' sempre un piccolo raddoppio degli sforzi, e' quasi sempre uno spreco di tempo, ma va comunque fatto.
But like any enterprise, when under new management, there is always a slight duplication of efforts, most of it being a complete waste of time, but needs to be done nevertheless.
E' tutto merito dei tuoi sforzi e lavoro.
It's all due to your effort and hard work
Quindi raddoppi gli sforzi e continui a lavorare e prima di rendertene conto, quel poco di famiglia che avevi... non c'e' piu'.
So you double down and keep working. And before you know it, any family you had is long gone, too.
Ma loro stanno aumentando gli sforzi e stanno battendo a tappeto la zona.
But they're looking hard, and they're closing in fast.
Io li vedo i tuoi sforzi e forse è ciò che facciamo tutti.
You know, I can see you trying. Maybe that's what people do. You know, we try to be better.
Dell EMC offre servizi approfonditi* per tutte le fasi del ciclo di vita, permettendoti di risparmiare tempo, risorse e sforzi e di migliorare l'esperienza di IT.
We have expert services* for all lifecycle phases that save you time and resources, reduce effort, and improve your IT experience. Consulting
Dopo aver studiato l'effetto dei principali componenti della dieta malese, li hanno combinati in una formula complessa che consente di ottenere una figura ideale senza inutili sforzi e complicazioni.
Having studied the effect of the main components of the Malaysian diet, they combined them into a complex formula that allows you to achieve an ideal figure without unnecessary effort and complications.
L'arieggiatore compatto è ideale per un lavoro facile e senza sforzi e richiede poco spazio per il trasporto e il rimessaggio.
The compact Lawn Aerator is ideal for easy and effortless work, and requires little space for convenient transportation and storage.
Gli enti esecutivi dovrebbero collaborare, se del caso, con altri fornitori di assistenza al fine di assicurare che non vi sia una duplicazione degli sforzi e che vi sia la massima coerenza e complementarità.
The implementing entities should liaise as appropriate with other assistance providers in order to ensure that there is no duplication of effort and that there is maximum consistency and complementarity.
Se conduci uno stile di vita malsano, tutti gli sforzi e le procedure saranno vani.
If you lead an unhealthy lifestyle, all efforts and procedures will be in vain.
Non sarai in grado di realizzare una bella figura in forma in un giorno, ma se trarrai il meglio dai tuoi sforzi e dalla tua formazione, puoi finire con forme meravigliose per la vita.
You won’t be able to make a beautiful fit figure in one day, but if you make the best of your efforts and training, you can end up with beautiful shapes for life.
Per tutti questi motivi vale la pena impiegare degli sforzi e del tempo per sostenere abitudini di sonno stabili, senza però perderci il sonno.
For all these reasons, it’s worth putting in some time and effort to sustain a stable bedtime routine, but try not to lose any sleep over it.
Richiede sforzi e investimenti, motivo per cui tutte le democrazie capitaliste di successo sono caratterizzate da ingenti investimenti nella classe media e nelle infrastrutture da cui dipendono.
It requires effort and investment, which is why all highly prosperous capitalist democracies are characterized by massive investments in the middle class and the infrastructure that they depend on.
Quasi tutti i sistemi di giustizia penale iniziano deboli e corrotti, ma possono essere trasformati con grandi sforzi e costanza.
Almost all criminal justice systems, they start out broken and corrupt, but they can be transformed by fierce effort and commitment.
Qualcuno ce l'ha fatta comunque, nonostante i nostri sforzi, e ora è il momento di ringraziarli per il loro lavoro e dare loro la possibilità di far crescere la barriera corallina del futuro, i loro piccoli di corallo.
But a few made it anyway, despite our best efforts, and now it's time for us to thank them for the work they did and give them every chance they have to raise the coral reefs of the future, their coral babies.
È necessaria una divisione delle risorse, una maggiore organizzazione degli sforzi e una suddivisione efficiente del lavoro.
There needs to be a way to divide resources, organize major efforts and distribute labor efficiently.
Disse anche, "Nella nostra ricerca di conoscere Dio, sono arrivato a credere che la vita di Gesu' Cristo dovrebbe essere al centro dei nostri sforzi e della nostra ispirazione.
He also said, "In our search to know God, I've come to believe that the life of Jesus Christ should be the focus of our efforts and inspiration.
Grazie ai suoi sforzi e grazie al supporto esemplare di sua madre, della sua famiglia e della sua comunità, è diventato uno dei membri principali della sezione contrabbassi nell'Orchestra Filarmonica di Berlino.
With his effort, and the support of his mother, his family and his community, he became a principal member in the double bass segment of the Berlin Philharmonic Orchestra.
4.2953779697418s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?